longs metrages





  images/longsmetrages/Les_Affluents_web.jpg    
 
_ Les Affluents / 49:06 / 2008
_ Guy Édoin
 
Un pont couvert esseulé dans la campagne québécoise. Un lieu de passage. Trois films. Trois temps. Trois familles confrontées à la fatalité de leur destin.
 
A forlorn covered bridge in the Québécois countryside. A place of passage. Three films. Three moments in time. Three families coming to grips with their inevitable destinies.
               
  images/longsmetrages/3_Saisons_web.jpg    
 
_ 3 saisons / 100:00 / 2008
_ Jim Donovan
 
Cinq destins se croisent non seulement dans le sang et la souffrance, mais aussi dans l'espoir, l'amour et la renaissance. La vie trouve sa voie.
 
Five destinies converge, not only in blood and suffering, but also in hope, love and rebirth. Life finds a way.
               
  images/longsmetrages/bonzaion.gif    
 
_ Bonzaïon / 87:00 / 2005
_ Danny Gilmore, Clermont Jolicoeur
 
Olivier doit trouver 60 000$ de rançon pour libérer son amoureuse, retenue en otage dans un appartement à Montréal.
 
Olivier must find a 60.000 $ ransom to release his girlfriend, held hostage in an apartment in Montreal.
               
  images/longsmetrages/lesmoutonsdejacob.gif    
 
_ Les moutons de Jacob / 76:00 / 2004
_ Jean-François Pothier
 
Suite au décès de leur père, Pascale et Caroline se retrouvent sur la ferme familiale. Pendant l'été, la relation entre les deux soeurs sera difficile.
 
Following the death of their father, Pascale and Caroline find themselves on the family's farm. During the summer, the relationship between the two sisters becomes difficult.
               
  images/longsmetrages/prenezuncoursdete.gif    
 
_ Prenez un cours d'été / 64:00 / 2004
 
Compilation de 4 courts-métrages: Déformation professionnelle, Soowitch, Hit and run, Cul de sac.
 
Compilation of 4 short films: Déformation professionnelle, Soowitch, Hit and run, Cul de sac.
               
  images/longsmetrages/lacuirasse.gif    
 
_ La cuirasse / 100:00 / 2004
_ Fédéric Provost
 
Chris est un braqueur de banque. Usé par la violence il déclare à son coéquipier qu'il arrête. En renonçant à ses activités, il prend conscience du vide de son existence.
 
Chris is a bank robber. Tired of violence, he decided to stop. By giving up his activities, he becomes aware of the vacuum of his existence.
               
  images/longsmetrages/offthemap.gif    
 
_ Off the map / 108:00 / 2003
_ Campbell Scott
 
Une fille de 11 ans observe son père tomber dans une grave dépression. Durant l'été, elle commence à comprendre certaines règles de l'amour et de la vie.
 
An 11-year old girl watches her father come down with a crippling depression. Over one summer, she learns answers to several mysteries and comes to terms with love and loss.
               
  images/longsmetrages/lanasrain.gif    
 
_ Lana's rain / 107:00 / 2002
_ Michael S. Ojeda
 
Pendant et après les guerres des Balkan des années 90, plusieurs criminels de guerre et truands de bas niveau se sont échappés en Europe de l'ouest fuyant ainsi les autorités ou leurs ennemis.
 
During and following the Balkan Wars of the 1990's, various types of war criminals and low level mobsters escaped to countries in Western Europe fleeing either the authorities or their ennemies.